منو
X

تصویر
حفیظه بلوچ
مشاوره تحصیلی و شغلی
(3)
آمار این متخصص
(3) رای
0%

دقت

80%

مفید بودن

80%

دانش و مهارت

100%

رفتار بالینی

0%

وقت شناسی

0%

هزینه اقتصادی

توضیحات پروفایل
  

حفیظه بلوچ هستم، فارغ التحصیل برنامه ریزی درسی در مقطع کارشناسی ارشد در سال ۱۳۹۳، پایان نامه ی اینجانب تحت عنوان “مقایسه هوش هیجانی دانش آموزان یک زبانه و دو زبانه و نقش آن در نگرش نسبت به درس زبان انگلیسی” می باشد که در ادامه بخشی از آن را مطالعه می کنید:

پایان نامه دوره کارشناسی ارشد در رشته برنامه ریزی درسی

عنوان:

مقایسه هوش هیجانی دانش آموزان یک زبانه و دو زبانه و نقش آن در نگرش نسبت به درس زبان انگلیسی

استاد راهنمای اول:

دکتر علی عسگری

استاد راهنمای دوم:

دکتر محمد علی بورنگ

استاد مشاور:

دکتر هادی پور شافعی

نگارش:

حفیظه بلوچ

شهریور ۱۳۹۳

فهرست مطالب

عنوان

فصل اول: کلیات پژوهش

مقدمه

بیان مسأله

اهمیت و ضرورت پژوهش

گزاره های پژوهش

هدف کلی

اهداف فرعی

سؤالات پژوهش

سوالات اصلی

سؤالات فرعی

تعریف متغیرهای پژوهش

تعاریف نظری و عملیاتی متغیرها

تعریف مفهومی

ارزیابی و ابراز هیجان

بهره برداری از هیجان

دو زبانه

نگرش

تعریق عملیاتی

هوش هیجانی

تنظیم هیجان ارزیابی و ابراز هیجان

بهره برداری از هیجان

دوزبانه

نگرش

فصل دوم: مبانی نظری و پیشینه پژوهش

مقدمه

ریشه ی زبان بلوچی و قدمت تاریخی آن

زبان بلوچی

بلوچی زبان است با لهجه؟

تنوع گویش ها و لهجه ها در بلوچستان

نوع ارتباط زبان بلوچی با زبان های مناطق پیرامونی مثل اردو و ترکی، انگلیسی

تعاریف و مفاهیم دو زبانگی

نظریه های یادگیری زبان دوم

عوامل مؤثر بر دوزبانگی

پیامدهای آموزش دوزبانه

مدل های آموزش دو زبانه

نقش زبان مادری در آموزش

تدابیر مراکز آموزشی در برخورد با پدیده دوزبانگی

تحقیقات انجام شده در زمینه دوزبانگی انواع هوش

هوش بدنی (pQ)

هوش عقلانی (IQ)

هوش هیجانی (EQ)

هوش معنوی (SQ)

ماهیت هیجان

مفهوم هوش هیجانی

تاریخچه هوش هیجانی

روش های سنجش و اندازه گیری هوش هیجانی

مؤلفه های هوش هیجانی

دیدگاه های هوش هیجانی

اهمیت هوش هیجانی

تعیین سهم هوش هیجانی و هوش شناختی در عملکرد تحصیلی

تحقیقات انجام شده در زمینه ی هوش هیجانی

مفاهیم و تعاریف نگرش

مؤلفه های نگرش

ویژگی های نگرش

شرایط لازم برای تغییر نگرش ها

روش های سنجش نگرش

پژوهش های انجام شده در زمینه نگرش نسبت به درس زبان انگلیسی

جمع بندی فصل

فصل سوم: روش شناسی پژوهش

روش پژوهش

جامعه

پژوهش

روش نمونه گیری و حجم نمونه

ابزار و روش جمع آوری داده ها

روایی و پایایی پرسشنامه هوش هیجانی و نگرش نسبت به درس زبان انگلیسی

روایی پرسشنامه هوش هیجانی

روایی و پایایی پرسشنامه هوش هیجانی

روایی و پایایی پرسشنامه نگرش

شیوه اجرای پرسشنامه ها و جمع آوری داده ها

شیوه ی تجزیه و تحلیل داده ها

فصل چهارم: یافته های پژوهش و تحلیل آن

مقدمه

اطلاعات توصیفی گروه نمونه

فراوانی و درصد گروه نمونه بر حسب جنسیت

فراوانی و درصد گروه نمونه بر اساس پایه ی تحصیلی

فراوانی و درصد گروه نمونه بر اساس یکبانه و دوزبانه

میانگین و انحراف استاندار متغیرهای پژوهش

تحلیل استنباطی پژوهش

تحلیل استنباطی پژوهش

آزمون سؤال های کلی پژوهش

آزمون سؤال های فرعی پژوهش

فصل پنجم بحث و نتیجه گیری

مقدمه

خلاصه ای از نتایج آزمون سؤال های پژوهش

خلاصه ای از نتایج آزمون هفت سؤال پژوهش به همراه بحث و نتیجه گیری

نتایج آزمون سؤال پژوهش به همراه بحث و نتیجه گیری

سؤال اصلی پژوهش

سؤال اصلی دوم

نتایج آزمون سؤال های فرعی پژوهش به همراه بحث و نتیجه گیری

سؤال فرعی اول

سؤال فرعی دوم

سؤال فرعی سوم

سؤال فرعی چهارم

سؤال فرعی پنجم

نتیجه گیری کلی

محدودیت های پژوهش

پیشنهاد ها

پیشنههاد های کاربردی

فهرست منابع

پیوست ها

چکیده

هدف از اجرای این پژوهش مقایسه ی هوش هیجانی دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه و نقش آن در نگرش نسبت به یادگیری درس زبان انگلیسی است. روش پژوهش، علی- مقایسه ای و جامعهی آماری آن را تمامی دانش آموزان یک زنانه و دوزبانه دوره ی متوسطه شهر چابهار که در سال تحصیلی ۹۳-۹۲ مشغول به تحصیل بوده اند را شامل شد. برای این منظور نمونه ای به حجم ۲۶۰ نفر با استفاده از نمونه گیری طبقه ای برابر انتخاب شدند، برای جمع آوری اطلاعات از پرسشنامه هوش هیجانی شات و همکارانش و همچنین پرسش نامه نگرش سنج گاردنر استفاده گردید. داده های جمع آوری شده با استفاده از شاخص های آمار توصیفی، آزمون تی مستقل، تحلیل واریانس چند متغیره و رگرسیون گام به گام مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. یافته های پژوهش نشان داد که دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه به لحاظ هوش هیجانی به طور کلی با یکدیگر تفاوت ندارند، اما در بررسی مؤلفه های هوش هیجانی در دانش آموزان یک زبانه و دوژیانه تفاوت معناداری در مؤلفه تنظیم هیجان مشاهده شد؛ و دانش آموزان دوزبانه از تنظیم هیجانی بالاتری نسبت به دانش آموزان یک زبانه برخوردار هستند. هم چنین دانش آموزان دختر نیز از تنظیم هیجان و ارزیابی هیجانی بالاتری برخوردار بودند. در بررسی نگرش نسبت به یادگیری درس زبان انگلیسی در دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه و جنسیت تفاوت معناداری به لحاظ آماری مشاهده نشد. نتایج آزمون رگرسیون چند متغیره حاکی از معناداری بین نگرش نسبت به یادگیری درس زبان و موفقیت تحصیلی رابطه معناداری مشاهده شد.

کلیدواژه: یک زبانه، دوزبانه، هوش هیجانی، نگرش، دوره ی متوسطه، چابهار، فارس، بلوچ

مقدمه:

امروزه دوزبانگی یا چندزبانگی یک پدیده ی جهانی است و تقریبا به ندرت می توان کشوری را سراغ داشت که دست کم بخش کوچکی از جمعیت آن به دو یا چند زبان تکلم تکننده در بسیاری از کشورها علاوه بر زبان مادری با زبان رسمی آموزش و پرورش، زبان با زبانهای دیگر با لهجهها و گویش هایی نیز وجود دارد که این موضوع بر یادگیری و آموزش افراد آن جامعه تأثیر به سزایی می گذارد (وثوقی، ۱۳۷۰). ایران از جمله کشورهایی است که هم به لحاظ فردی و هم به لحاظ اجتماعی دوزبانه است، یعنی هم افراد زیادی هستند که از دو زبان در ارتباط استفاده می کنند و هم خود جامعه ما از اجتماعانی با زبان های متفاوت مانند زبان بلوچی، کردی، ترکمنی و غیره تشکیل شده است. با وجود این در کشور ما برنامه های آموزشی و بطور کلی نظام آموزشی یکدستی در مورد تمامی دانش آموزان اجرا می شود، صرف نظر از اینکه میزان آشنایی آنها با زبان فارسی به عنوان زبان رسمی آموزش چقدر است (ناستی زایی، ۱۳۸۹).با این شرایط و روند فعلی وجود اختلالات آموزشی به واسطهی وضعیت های زبانی متفاوت اجتناب ناپذیر است، زیرا زبان یعنی ابزار و شرط اصلی آموزش در اینجا به سدی تبدیل شده است، که خود به عنوان مانع آموزش و انتقال اطلاعات عمل می کند و باز به همین اکتفا نمی کند و عامل مشکلات عاطفی و روانی تعداد زیادی از دانش آموزان غیر فارسی زبان می شود. یکی از مشکلات عاطفی می تواند هوش هیجانی باشد. سالووی و مایر (۱۹۹۰) هوش هیجانی را توانایی فرد برای کنترل احساسات و هیجانات خود و دیگران، تمایز بین احساسات و هیجانات خود و دیگران و نیز استفاده از این اطلاعات برای هدایت اعمال و افکار میدانند. یکی دیگر از مسائل و مشکلات اساسی زندگی تحصیلی و آموزشی دانش آموزان، نگرش آنها نسبت به یادگیری درس زبان انگلیسی است. پیکر (۱۹۸۸) بر اهمیت نگرش ها در بحث دوزبانگی تأکید دارد. وی معتقد است نگرش ها، تمایلات یاد گرفته شده هستند، تمایلات موروئی نیستند و احتمالا به طور نسبی ثابت هستند و تمایل به پایداری دارند. گرچه نگرش ها به وسیلهی تجربه تحت تأثیر قرار می گیرند، اما تغییر نگرش ها یک مفهوم اساسی در دوزبانگی به شمار می رود. این در حالی است که در دنیای امروزه زبان انگلیسی زبان آموزش رشته های مختلف در سطوح عالی و تولید علم در سرتاسر دنیا است و عدم آشنایی با این زبان برابر با عدم زندگی در دنیای مدرن امروزی است. از آنجایی که بیشتر نقاط ایران دو زبانه هستند و با یک زبان و یک لهجه خاص دارند) برای یادگیری هر چه بهتر این زبان لازم است مدارس و دانشگاه ها تلاش کنند تا ضمن بررسی عوامل موثر بریادگیری زبان دوم یا سوم به دانش آموزان کمک نمایند تا در دنیای امروز با یادگیری زبان انگلیسی از علوم روز دنیا عقب نمانند و بتوانند از اطلاعاتی که هر روز بر آنها افزوده می شود بهره مند گردند (کشاورز و آستانه، ۱۳۸۶)

بیان مسأله

امروزه در سطح جهان کشور هایی وجود دارند که در آنها دو یا چند زبان مختلف رایج بوده، اما تنها یکی از آن زبان ها به عنوان زبان مشترک » یا «زبان رسمی » پذیرفته شده است و آموزش نیز بر اساس همان زبان رسمی صورت می گیرد. اگر زبان دانش آموز و زبان آموزش متفاوت باشد پدیده ی دوزبانگی به وجود می آید که فرد می بایست علاوه بر زبان مادری خود، زبان دیگری را نیز بیاموزد، لذا کوشش های او برای کسب علم، بیشتر از افراد تک زبانه می گردد (دیناروند، ۱۳۷۴). لیونگ (۲۰۰۵) نیز آموزش دوزبانگی را، به کاربرد بیش از یک زبان برای تدریس و پادگیری موضوعات برنامه درسی اطلاق می کند.ایران از جمله کشورهایی است که در آن پدیدهای دوزبانگی وجود دارد. در بسیاری از نقاط دور خانواده هایی زندگی می کنند که زبان تکلم آنها غیر فارسی است. کودکان این نوع خانواده ها بر اساس الگوهای زبان مادری خویش با دیگران ارتباط برقرار می کنند؛ و با تسلط به زبان فومی و مادری شان و با آشنایی اندک با زبان فارسی، وارد دبستان می شوند؛ یعنی همه کودکان در سنین شش تا هفت سالگی وضعیت زبانی یکسانی دارند و تسلط آنان به زبان فارسی به یک اندازه نیست (دیناروند، ۱۳۷۴). آن دسته از کودکان که بدون کمترین آشنایی قبلی به زبان فارسی، وارد دبستان می شوند ناچارند بدون تسلط بر ابعاد شفاهی زبان فارسی، ابعاد نوشتاری یعنی خواندن و نوشتن آن را بیاموزند (خدادوستان، ۱۳۷۱). چگونگی ارتباط میان دوزبانگی و تعلیم و تربیت از موضوعات مهمی است که امروزه سیاست گذاران آموزشی، روان شناسان و معلمان با آن مواجه هستند. افت تحصیلی و عملکردهای تحصیلی دانش آموزان دوزبانه از جهتی با دوزبانگی آنان و از جهتی دیگر با روش های متفاوت یاددهی ارتباط دارد. استفاده از روش های تدریس یکسان در آموزش یک زبانه ها و دوزبانه ها در واقع بی توجهی به تفاوت های ناشی از امر چندزبانگی است. در شیوه های مرسوم تدریس در آموزش و پرورش ایران اغلب به مسائل دوزبانگی توجه کافی نمی شود و این عامل مهمی در کسب نتایج ضعیف در مسابقات بین المللی است درصد قابل توجهی از دانش آموزان دو زبانه ضعیف ترین عملکرد تحصیلی را در مقایسه با همسالان خود در کشور های دیگر نشان می دهند که نتایج ضعیف دانش آموزان ایرانی در پژوهشی که محمودی بین یک زبانه ها و دوزبانه ها انجام داد در آزمون های تیمز و پرلز شاهدی بر این ادعاست (بهنام و همکاران، ۱۳۹۰).در تحقیقات خارج از کشور، پژوهش های مربوط به قبل از سال های ۱۹۶۰، دوزبانگی به عنوان یک مانع در پیشرفت تحصیلی کودکان تلقی می شد (عصاره، ۱۳۸۷). نتایج برخی پژوهش ها، مانند تسوشیما و هوگان، (۲۰۰۷) نشان می دهند که کودکان دو زبانه نسبت به کودکان یک زبانه عملکرد ضعیف تری دارند. اما از نظر روان شناسی، آموزش زبان مادری سبب درک بهتر مطلب می گردد و پیشرفت شناختی دانش آموزان را تأمین می کند (بدری، ۱۳۸۱). ولی در پژوهش های بعد از این تاریخ، کودکان دوزبانه دارای برتری های زبانی و شناختی قابل توجهی شناخته شده اند. لئوپولد” (۱۹۸۹) در پژوهش خود به این نتیجه رسید که کودک دو زبانه از موهبت خاصی برخوردار می شود و بر این باور است که کودک دو زبانه برای هر شیئی دو واژه می شود و وادار می گردد تا به محتوای وصفی وازه بیشتر از صورت آن توجه کند. در پژوهش دیگری تحت عنوان «دوزبانگی دیناروند (۱۳۷۴) به این نتیجه رسید که دو زبانه ها در برخی مهارتها از کودکان تک زیاته موفق ترقد، خلاقیت در ایشان بیشتر است، بیشتر از کودکان تک زبانه به حل مسائل می پردازنده در تست های هوش توانایی بیشتری از خود نشان میدهند، بنابراین شناخت پدیدهای دو زبانگی و اثرات مثبت و منفی آن بر پیشرفت تحصیلی دانش آموزان می تواند کمک مؤثری در رفع تنگناهای احتمالی ناشی از این پدیده است. دوزبانگی یک مفهوم انتزاعی نیست بلکه با فرهنگ، اجتماع و افراد در ارتباط است. همانطور که بیکر (۱۹۸۸) بیان می کند تعلیم و تربیت دوربانی در چارچوب سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی و آموزشی مطرح می شود. در پیچیدگی های زبان شناختی قرن ۲۱ دوزبانگی را بیشتر به چرخهای پویا تشبیه کرد، به طوری که فعالیت زبان، چند وجهی است و حتی قابل تعدیل در زمینه های چندزبانگی جهت کنش های ارتباطی می باشد.بنابر این آنچه که مشاهده شد پژوهش های انجام شده در رابطه با دوز بانگی در ایران بیشتر بر تأثیر توانایی های ذهنی و شناختی بر پیشرفت با عملکرد تحصیلی تأکید می کنند (فتاحی، ۱۳۷۳ مهرجو ۱۳۷۴؛ خوشرو، ۱۳۷۵، هوسپیان، ۱۳۷۸). اما مطالعه عوامل مؤثر بر پیشرفت با عملکرد تحصیلی مساله ای پیچیده است. چرا که آن یک عنصر چند بعدی است، به گونه ای بسیار ظریف به تمام ابعاد رشدی دانش آموز از قبیل رشد جسمی، اجتماعی، شناختی و عاطفی مربوط است، در رابطه با این موضوع گلمن (۱۹۹۵) معتقد است که هوش شناختی در بهترین حالت خود تنها عامل ۲۰ درصد از موفقیت های زندگی است ۸۰ درصد موفقیت ها به عوامل دیگر وابسته است و سرنوشت افراد در بسیاری از موارد در گرو مهارت هایی است که عوامل غیر شناختی را تشکیل می دهد؛ یکی از عوامل غیر شناختی عوامل عاطفی است که می توان در این حوزه از هوش هیجانی و نگرش نسبت به موضوع مورد مطالعه نام برد.مایر و سالووی (۱۹۹۷) در این زمینه بیان کردند که موفقیت فرد در آموزش چه در مدرسه و چه در سال های بعد در دانشگاه، تنها با هوشبهر وی ارتباط ندارد بلکه با مهارت های هیجانی و اجتماعی مانند داشتن انگیزهی لازم، توانایی منتظر ماندن، اطاعت از دستورات و مهارت کمک خواستن از دیگران و بیان نیازهای هیجانی و آموزشی نیز مرتبط می باشد. در نهایت آن چه اساس و سنگ بنای موفقیت انسان ها است، افزون بر دارا بودن هوشبهر مناسب، ابراز و کنترل هیجانات و توانایی همدلی با احساسات دیگران یا به عبارتی هوش هیجانی بالا است. این یادگیری از بدو تولد آغاز شده و آنچه کودکان در سال های اول زندگی می آموزنده پایه ی شکل گیری هوش هیجانی آن ها است و این آموزش در دوران مدرسه و دانشگاه و در تمامی طول عمر ادامه می یابد، مهارتی که برای یادگیری در همه زمینه ها و موفقیت در تمامی جنبه های زندگی ضروری است (سلطانی فر، ۱۳۸۶). صاحب نظران با توجه به ویژگی ها و کارکردهای هوش هیجانی تعاریف مختلفی از آن ارائه کرده اند: دانیل گلمن (۱۹۹۵) معتقد است که هوش هیجانی شامل توانایی شناسایی احساس ها و عواطف خود و دیگران است تا بتوانیم با به کار گیری آنها در محیط کار ارتباط اثر گذاری با دیگران داشته باشیم. مایر و سالووی: هوش هیجانی، توانایی ارزیابی، بیان و تنظیم عاطفی خود و دیگران و استفاده کار آمد از آن است (نقل در خائف الهی و دوستار، ۱۳۸۲) کزاوار و بولوک (۲۰۰۴): هوش هیجانی، توانایی تشخیص هیجان خود و دیگران و تنظیم هیجان ها در موقعیت های اجتماعی است. تحقیقات انجام شده در مورد ارتباط هوش هیجانی و پیشرفت تحصیلی به طور کلی بیانگر نقش معنادار هوش هیجانی در پیش بینی پیشرفت تحصیلی است.گومارا و آرسینوا (۲۰۰۲) در پژوهش خود با ۱۰۳ نفر دانش آموز، نقش توانایی های شناختی و هیجان را در عملکرد و پیشرفت تحصیلی بررسی کردند. نتایج بافته های آنان نشان داد که توانایی های شناختی به ویژه دو متغیر تنظیم هیجانی و عاطفه تحصیلی در پیشرفت تحصیلی دانش آموزان و با نمرات پایان دوره ی تحصیلی تأثیر معنادار و منحصر به فردی دارد و فراتر از توانایی های شناختی دانش آموزان است، توسعه و به کار گیری هوش هیجانی در محیط آموزشی برای معلمان و دانش آموزان بسیار مفید می باشد. اگر دانش آموز بتواند این ویژگی ها را تشخیص دهد، اولین گام در جهت کنترل و هدایت عواطف و هیجان های خود برداشته و قادر خواهد بود تا موانع تضعیف کننده عملکرد خود را از میان بردارد. با ارزیابی هوش هیجانی می توان امکان موفقیت فرد را در زندگی فردی و اجتماعی پیش بینی نمود. در بررسیهای انجام گرفته روشن شده است که عوامل کامیابی افراد برجسته، ناشی از احساسات مثبتی است که آنان در خود ایجاد می نمایند و افراد ناموفق کسانی هستند که احساسات منفی را در خود پرورش می دهند.حیدری کایدان، آذری، ۱۳۸۷) متغیر دیگری که در این پژوهش از جنبه تک زبانه و دوزبانه بودن مورد بررسی قرار گرفت نگرش دانش آموزان نسبت به پادگیری درس زبان انگلیسی است که نگرش دانش آموزان نسبت به درس زبان منعکس کننده دیدگاه مثبت یا منفی آنان در خصوص پادگیری این درس می باشد. مفهوم نگرش با مفهوم احساس خوب یا بد نسبت به یک شخص یا یک چیز همراه است. نگرش را می توان به عنوان حالت بدنی، آمادگی آزمودنی برای عمل، آمادگی روانی و عصبی، عکس العمل عصبی مثبت یا منفی، برداشت، احساس با اعتمادی که یک شخص نسبت به یک شخص دیگر، یک گروه، یک اندیشه، یک موقعیت یا یک شئ دارد تعریف کرد. چون نگرش از یک جهت دو جنبه ی مثبت و منفی دارده پس نتایج آن هم می تواند مثبت و منفی باشد. ضمنا ارائه ی راهکارهای مناسب آموزشی و تلاش برای تغییر نگرش های منفی نسبت به یادگیری زبان انگلیسی از جمله اهداف این پژوهش است. مطالعه ای که توسط احمدی و همکارانش (۱۳۸۸) با عنوان مقایسه یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم اصوم توسط تک زبانه فارسی زبان و عرب زبانان ایرانی دوزبانه انجام گرفت نشان داد که دانش آموزان دوزبانه توانایی بیشتری نسبت به دانش آموزان تکرپاته در یادگیری زبان انگلیسی دارند. دیاب” (۲۰۰۶) نگرش ۲۸۴ دانشجو را در سه دانشگاه، نسبت به یادگیری زبان های انگلیسی و فرانسه در لبنان با پرسشنامه ای بررسی کرد. نتایج پژوهش ایشان نشان داد دانشجویان عقاید مختلفی نسبت به این دو زبان داشتند، اما به نظر می رسد این عقاید و نگرش ها ناشی از بافت سیاسی، فرهنگی و اجتماعی منطقهی لبنان است. دانشجویان نسبت به یادگیری زبان انگلیسی از انگیزه ابزاری قوی تری برخوردار بودند و یادگیری انگلیسی را ساده تر از بادگیری زبان فرانسه می دانستند و برای زبان انگلیسی نسبت به زبان فرانسه اهمیت بیشتری قابل بودند. رشیدی و بار محمدی (۲۰۰۲) نیز در پژوهش خود عوامل نگرشی را بر روی دانشجویان رشته ی زبان انگلیسی در شیراز بررسی کردند. در این مطالعه نیز آزمودنیها که شامل ۵۰ نفر از دانشجویان رشته ی زبان بودند، نگرش مثبت به زبان انگلیسی، فرهنگ و مدرسان داشتند.

اهمیت و ضرورت پژوهش

لزوم پژوهش در خصوص هوش هیجانی میان دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه از نظر تأثیر هوش هیجانی در زندگی هر فرد آشکار است. بررسی هوش هیجانی نشان میدهد که این پدیده در زندگی فردی و جمعی، بسیار تاثیر گذار بوده و زمینه های پیشرفت و موفقیت را نشان می دهد. به دلیل آنکه هوش هیجانی، توانایی درکه توصیف، دریافت و مهیار هیجان ها را دارد و وقایع زندگی ممکن است مثبت یا منفی باشند؛ وقایعی خوشایند و مسرت بخش چون ازدواج و به دست آوردن شغلی خوب تا وقایعی مصیبت یار چون از دست دادن یکی از اعضای خانواده و یا از دست دادن شغلی مناسب با شکست مالی، در نحوه ی برخورد با هریک از وقایع و سازگار شدن با آن ها نقش اساسی دارد (خلیلی آذر، ۱۳۸۶). از طرف دیگر رشد فزایندهای دانش و فناوری تغییرات چشمگیری در نحوه ارتباطات به ارمغان آورده است. در این راستا، آشنایی با زبان انگلیسی برای انتقال فناوری های جدید و استفاده از منابع مختلف با روش های مختلف نقش بسیار عمده و حساسی را ایفا می کنند. همگام با این نقش، علم آموزش زبان های خارجه به یکی از پیشرفته ترین علوم مبدل شده است. در بسیاری از کشورها این موضوع بخش مهمی از امکانات آموزشی را به خود اختصاص داده است. در کشور ما نیز مسالهی آموزش زبان های خارجی از اهمیت چشمگیری برخوردار است و ضرورت تجدید نظر در برنامه های روز به روز اهمیت پیدا می کند. امروزه هزاران دانش آموز و دانشجو پس از آنکه صدها ساعت را زیر سقف کلاس های زبان سپری کرده اند، در حوزهی مهارت های گوناگون زبان به سطح مطلوبی از توانایی دست نمی یابند. عوامل متعددی در یادگیری فرد از جمله یادگیری زبان خارجی نقش دارند. از میان عوامل تأثیر گذار بر یادگیری زبان، عوامل عاطفی و اجتماعی مهم و گاهی تعیین کننده هستند، نگرش مثبت و انگیزه نیز از این قرارند ( قهرکی، حق وردی، ۱۳۸۹).با توجه به اهمیت مشکلات یادگیری آن دسته از دانش آموزان ایرانی که زبان مادری آنان متفاوت از زبان فارسی است و لزوم توجه به عوامل عاطفی و هیجانی، هدف پژوهش حاضر مقایسه هوش هیجانی دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه و نقش آن در نگرش نسبت به پادگیری درس زبان انگلیسی دانش آموزان دوره ی متوسطه است، و مسألهی اساسی اینکه پژوهش های که در رابطه با دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه انجام شده بیشتر در دوره ابتدایی انجام گرفته است، آیا این تفاوت در دوره ی متوسطه هم بین دانش آموزان یک زبانه و دوزبانه احساس می شود؟ و با توجه به نقش تاثیر گذار مدارس بر رشد مهارت های اجتماعی و عاطفی دانش آموزان و اهمیت فراگیری این مهارت ها در افزایش توانمندی دانش آموزان در سازگاری موثر تو یا خود و محیط و همچنین حساسیت ویژه دوره نوجوانی و تاثیرات پایدار این دوره بر شکل گیری شخصیت نوجوان، ضرورت توجه و آموزش سواد هیجانی و مهارتهای هوش هیجانی در دوره دبیرستان روشن می گردد.

مشخصات
  • جنسیت زن
  • وابسته به کلینیک
  • تجارب / مهارت ها
  • دانشگاه
  • رشته تحصیلی برنامه ریزی درسی
  • گواهینامه ها
  • پست های مدیریتی
  • مقطع تحصیلی کارشناسی ارشد
  • کلمات کلیدی حفیظه بلوچ روانشناس، حفیظه بلوچ مشاور، حفیظه بلوچ روان درمانگر، حفیظه بلوچ روانپزشک، حفیظه بلوچ متخصص اعصاب و روان، حفیظه بلوچ روانسنج
تخصص ها
  • روانشناسی تحصیلی
تصویر
حفیظه بلوچ
مشاوره تحصیلی و شغلی
(3)

E-Teb.com © Copyright 2016 روانشناس یا روانپزشک. تمامی حقوق محفوظ است.

دکتر - مشاوره خانواده - پزشک - مشاوره آنلاین - شماره دکتر